唐诗五首原诗及其翻译
忧郁的秋思
唐朝:张继
一年一度的秋风,吹向洛阳城,在洛阳城漂泊的儿子,不知故乡的亲人如何;给和平写一封信,要说的太多,又不知道从何说起。
信写好了,担心自己想说的话没写完;当信使开始时,他打开信封,把它给了他。
翻译
洛阳城内秋风习习,思绪澎湃,想写封信问候平安。
我担心我没有及时写下什么,所以在送信人即将离开之前,我再次打开信封。
清明节
唐朝:杜牧
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
问当地人哪里买酒省心?牧童笑而不答杏山村。
翻译
江南清明时节,细雨纷纷飘,路上的旅客个个落魄。
问当地人哪里买酒解酒。牧童只是笑笑,指着杏花深处的村庄。
村居
清朝:高定
二月草长莺飞,杨柳醉春烟。
孩子们放学回来得早,所以他们忙着在东风中放风筝。
翻译
农历二月,草渐渐发芽生长,黄鹂飞来飞去,轻轻拂岸的杨柳陶醉在春雾中。
村里的孩子们早早放学回家,赶紧趁着东风把风筝放飞在蓝天上。
春天的早晨
唐朝:孟浩然
春日的昏睡病不知不觉打破了清晨,叽叽喳喳的鸟叫声打扰了我的睡眠。
一夜风雨,落花多少。
翻译
春天,不知不觉就天亮了,到处都能听到鸟叫声。
回望昨夜的风雨声,不知吹倒了多少美丽的春花。
风
唐朝:李乔
能吹落秋天金色的叶子,能开出春天美丽的花朵。
刮江面可以掀起几千尺的巨浪,吹进竹子可以使几万根杆子倾斜。
翻译
风能在秋天吹落金色的叶子,在春天能吹开美丽的花朵。
刮过河可以掀起千尺巨浪,吹进竹林可以使万杆倾斜。