湘江秋雨原文_翻译与赏析

江上云锁梦魂,河夜半舞刘琨。秋风万乡,暮雨村。乡愁难耐,橘柚,谁愿意在旅行时看重王孙?渔人相见不相问,箫归岛门。——唐代谭用之《秋雨留在湘江》秋雨留在湘江。河上云锁梦,河舞刘琨深夜。

秋风万乡,暮雨村。

乡愁难耐,橘柚,谁愿意在旅行时看重王孙?

渔人相见不相问,箫归岛门。秋天,写一篇翻译,注释雨和才华的翻译。

湘江上空阴云密布,让人心情压抑。深夜徘徊在江岸,想着刘琨的远大志向。

秋风吹来,万里芙蓉花摇曳。暮雨洗尘,前村荔枝绿可爱。

乡愁难耐,看到橘柚更是哀叹。漂泊在异乡,如被遗弃在山野的人,是不受重视的。

就连渔夫见到我也没跟我说一句话。自从吹笛子回到岛上。

欣赏这首诗,通过描写湘江秋雨的无边落寞的景色,表达了诗人的才情匮乏之感,其意极其沉痛而悲凉。

诗一开篇,气势恢宏。“湘云锁梦魂”,这句话既形象地描绘了上海黎明之时风雨交加、阴云密布的景色,又点出了问题的含义,解释了被雨阻挡而在湘江过夜的原因。“锁”字道出了诗人被困于此的无奈与沮丧。但由于全句气势磅礴,没有丝毫颓败感,反而更激发了诗人的壮志豪情。所以在接下来的一句话中,诗人用刘琨闻鸡起舞的故事,来表现他努力工作,立志节约时间的志向和决心。

颛顼转而描绘湘江秋雨景色。“万国秋风,村暮雨”,这两句话既工整又壮美。在秋风暮雨中,诗人眺望远方,只见湘江两岸处处,开满了随风摇曳的芙蓉花和薜荔,美不胜收。描写“芙蓉”的诗句最早见于中唐柳宗元的《芙蓉亭》:“新亭俯瞰竹槛,贾母开芙蓉。”有了“芙蓉国”“果里村”的名字,已经是满眼文字,再加上“万里”“千家”的修饰语,更是一片辽阔,呈现出一片广阔无边的花海和绿色的原野。面对如此壮丽的景色,诗人的心情不禁更加开放。

项链从写景变成了抒情。其中“思乡难耐,橘柚”一句主要表达了诗人的思乡之情和不合时宜的伤感。柑橘生长在南方。一旦移植到北方,因为气候、土壤等条件的变化,果实的味道也会不一样。所以有“生在淮南的是橘子,生在淮北的是橘子”的说法。湖南地处南方,盛产橘柚,现在正是橘柚成熟的季节。湘江两岸一定是金灿灿的,硕果累累的。诗人看到这一幕,不禁向往陈皮应有的地位。相比之下,我在这里束手无策,却又身不由己。再加上那次不幸又野心勃勃的经历,让我觉得更加痛苦和难过。所以苦水只能化为“旅游时谁愿意敬王孙”的哭诉。“王孙”出自淮南山《楚辞·招隐士》,意为隐居的贤者。后来,它也被用来称呼流浪者。这里两个意思并存,指的是诗人本人。诗人怀抱着世人的才华和拯救世界的雄心,却总是被忽视,只能四处漂泊,却没有人理解其中的苦难。

尾联以一个场景结尾。“渔翁相见不相问,箫归岛门”这句话,暗地利用了屈原和渔翁的事。虽然屈原不被世人理解,但还是有一个渔夫和他说话,他甚至还不如屈原。一种无以言表的悲愤之情溢于言表。

创作背景这首七律写在一位诗人的一次出国旅行中,因下雨受阻,夜宿湘江。全诗通过刻画秋风暮雨的萧瑟景象,表达了诗人思乡之情和才华不足的感叹。(公元932年前后)住在明太祖常附近,生卒年不详。擅长诗词达不到官方标准。著有诗集一卷,新唐书传世。谭用之

风又急又高,猿猴叫得很伤心,鸟儿在白沙的白沙里打转。一望无际的树簌簌落下树叶,长江不可预料地在奔腾翻滚。悲凉秋景里的李,常年游子,在疾病缠身的今天独自生活在高台上。历尽艰辛,苦尽仇恨,白发满发,酒杯杯残损悬。——唐·杜甫《登高》

风又急又高,猿猴叫得很伤心,鸟儿在白沙的白沙里打转。

一望无际的树簌簌落下树叶,长江不可预料地在奔腾翻滚。

悲凉秋景里的李,常年游子,在疾病缠身的今天独自生活在高台上。

历尽艰辛,苦尽仇恨,白发满发,酒杯杯残损悬。唐诗300首,描写秋天爬山,描写风景,抒发情怀,古诗100首,忧国忧民。景色荒凉,秋光虚弱,金色的风透过衣服照进来。看了安仁的《秋兴赋》,我感到悲哀。二十年居边疆,鬓角霜,天边雁南。请问您是否想家了下城的驻军客人?——明代朱《浪淘沙秋》浪淘沙秋

塞子下的风景是荒凉的,秋光是虚弱的,金色的风透过衣服照进来。看了安仁的《秋兴赋》,我感到悲哀。

二十年居边疆,鬓角霜,天边雁南。请问您是否想家了下城的驻军客人?秋天,边塞思乡的冷红叶落在池塘里。一艘有着长长一行云的船。散江南不自由。提前计划。预计每天晚上都会很难过。——宋·姜夔《回忆王的小楼》《回忆王的小楼》。

冰冷的红叶落在池塘里。一艘有着长长一行云的船。散江南不自由。提前计划。预计每天晚上都会很难过。秋天,旅行,登楼,珍惜远方。