自然拼读对英语启蒙有什么作用?
自然拼读是中国人给起的名字,原英文叫PHONICS。拼读法(PHONICS)一般的解释是“通过学习字母/字母组合/音节的发音,教会人们阅读和发音单词的方法”。语音学的本义是发音。顾名思义,语音学也是一种教发音的方法。中国有美化西方的传统,从美、法、德、英等国名的翻译就可以看出来。把平实简单的拼读法翻译成高端洋气的“自然拼读”是很自然的。虽然和全语有过争议,但是自然拼读确实是很多美国加拿大英语国家的孩子学习英语入门的一种方式。
一些机构和个人,为了商业利益,鼓吹自然拼法“神秘”、“高效”、“先进”、“科学”。找了一本自然拼读的教材,研究了几天,发现自然拼读并没有那么神秘、高效、先进、科学。无非是一种识字的方法,教孩子认字,然后能够认字。根据我有限的知识,中文里也有类似的方法。我怕又有人骂我玩“精神胜利法”和“自古有之”的游戏如何?土气的汉语有没有类似高端外教英语的识字方法?可笑!
一点都不好笑。仔细对比一下就明白了。自然拼读就是教孩子各种字母和字母组合的发音规则。学习者掌握了字母/字母组合的发音,遇到单词就能读懂,听到发音就能拼写字母。在汉语中,与英语单词相似的语言单位是单词,与字母/字母组合相似的语言单位是笔画和偏旁部首。形声字用音根代表发音。教学习者偏旁部首的发音来帮助学习记忆形声字的发音,不是一种常见的识字方法吗?读书人能读字读一半也是真的。
英语并不是一种发音与字母拼写完全对应的语言,最乐观的自然拼写的教材也只能承认其规则只覆盖了80%的词汇。一般说自然拼读只能覆盖60%的英语单词。即便如此,自然拼写对于英语国家的孩子学习英语,也就是阅读,还是非常有用的。自然拼写已经存在了几十年。存在即合理。
这是为什么呢?原因很简单。一种语言必须有三个要素,语音、意义和字体。一个以英语为母语的孩子在学习英语的时候主要学习什么?我主要是学习读写,也就是建立字体和发音/意义的联系。更通俗的说,就是学会读书写字。自然拼读法教孩子字母/字母组合的发音,他们可以拼出发音。由于英语是母语,孩子们可以拼出发音,知道这个单词在日常生活中对应哪个单词。这些话他们在日常生活中已经说了上千次,只是不知道写在纸上是什么样子。用自然拼读法,孩子可以自动把日常口语中的单词和纸上拼读的单词联想在一起,这就是识字过程。在这种情况下,自然拼写的不准确性就不是很突出了,孩子会根据口语自动纠正拼写错误。从这个角度来说,自然拼读是帮助说英语的孩子学习英语的好方法。
对于非英语母语的学习者来说,自然拼写就没那么有用了。因为对于非英语母语的学习者来说,语言的语音、语义、字体这三个要素都是陌生的。即使学习了自然拼读,看到了纸上的拼读,拼出了发音(很可能是错的),学习者还是不明白意思,阅读还是做不到。学习者仍然需要查阅字典来理解单词的意思。与其这样,不如马上查字典,了解单词的发音、拼写和意思。要求中国孩子用英语母语者的识字方法学习英语,就像要求英国孩子用“一个读书人读一个字读一半”而不是拼音学习汉字一样可笑。这难道不是新时代的有效范例吗?