途中欣赏杨炯唐诗

在路上:杨炯唐诗鉴赏作品介绍1

杨炯被他的弟弟杨深让牵连,杨深让参与了在徐敬业征服武则天的行动。公元685年(挂拱元年),被贬至子洲(今四川三台县)参军。《途中》一首五言诗,大概是在去子洲的路上写的,表达了想家的悲伤和恐惧。

原文

在途中

你告别了丁一,去找金庸。

有数千里的道路和山川。

经常流行,云有很多峰。

阴园柳,亭山上松。

客人心里很不开心,一个人哭也没办法。

做出赞赏的评论

这首诗的前两句描述了诗人告别中国的首都长安,前往一个边境小镇。“悠悠”二字在第一句中反复使用,形象地传达了诗人失意的心情。下一句讲的是“去”,让人物形象更加生动饱满:他忧心忡忡,行色匆匆。

“丁一”与“金庸”相对,用词庄重而壮阔,表现出余波的不公平,与被贬为“丁一”“在路上”的感觉相切。接下来的两句对句解释了前面的对联:“行万里路,山河百里长”,描写诗人在旅途中的优柔寡断,万里之外,山水环绕,道路艰辛,怎能气馁!他感叹服务的辛苦,哭得像诉苦一样,言语悲伤。显然,诗人不是为了升官而远走他乡,也不是为了抵御外侮而戍边。于是,“侠士再行四方,金鞭控紫珐琅”和“发南海财,唱北歌”的崇高精神荡然无存,再无闲情雅致去浏览山水。这里凝聚了诗人在特定环境下的内心感受。第五句和第六句,既描述了旅途的风雨莫测,又描述了胸中的惊涛骇浪:“热门处常见,云中多峰。”这可以解释为诗人在旅途中的经历:风吹来时,地上的一切都在嗡嗡作响,云卷过来时,云堆在天上;寒风凛冽,飘零的白云勾起游子的思绪。也可以看作是诗人的思想:依仗才华,骄横跋扈,平时冷嘲热讽也不少。而且,如果他在这个风口浪尖上,上面难免有麻烦,然后下面就会闹得沸沸扬扬,流言蜚语,众矢之的,就像山中涌出的云。各种打击应该在意料之中。这里的怨恨无以言表,自我原谅,显而易见。第七句和第八句描写风景。《古诗》说“青青河畔的草,沉郁花园的柳”本来是描写一片宜人的春光。而在杨炯这里,只有阴园的杨柳被选中离别。想象一个被降职的人,此时此刻,他只能感到悲伤。第八句“亭上松”,是从《古诗》和《青陵上柏》推导出来的。李善认为这句话是“一言以蔽之”。长期以来,诗人写松柏,多取不朽之意,借用“山梁”一词,多取崇高伟大之意。

诗人在这里不仅运用了传统技法,还移植了古诗词中的意境:“青陵在柏上,雷磊在石间。天地间的生命,就像一个过客。”起初,柏树和石头被用来升起“旅行者”,这是一个时间过得多么快,生活多么沮丧的比喻。其实这两句诗也包含着站得笔直不如随风摇摆的柳树的意思。刘真《赠兄》诗云:“亭山松树,谷中一笔。风大的时候,松枝壮。霜降苦不堪言,岁末总是正确的。不冷,松柏有性。”逆境中,诗人以“亭上松”为动力。在这里,诗人还偷偷利用了古诗词中句子之间的关系,为全诗结尾做铺垫。“客心极不乐”是指“忽如过客,争酒自娱”。原诗说人生苦短,不能沉湎酒色,不能纵情享乐。但这里诗中说“客极不欢”,意思是酒不能解忧,愁深不能慰。顺水推舟吧,以“独自在故乡泪流满面”结尾。乡愁的泪水独自流淌,毫无怨言。不仅仅是因为他旅行没有伴侣,更重要的是他精神上的孤独和压抑。没有知己,谁也不了解自己。

这才是诗人真正感到悲哀的地方。

《王波集序》中指出:“龙朔初期,文场五花八门,争的是亭亭玉立,争的是雕塑。金玉龙纹杂,乱为紫青。视频以偏概全,假一对叫美女。脊梁已疲,元气未明。”可见他当时是非常反对“官气”的,讲究“骨气”。《在路上》是一句简短的台词,清新矫健,充满了生机和活力。利用古诗词的寓意,或采用句子入诗,临摹创新意境,使人读起来自然流畅。诗虽短,开合自如,跌宕起伏。比兴得体,情景交融,格调深沉而不平淡。此外,“悠悠”、“走”、“青青”、“婷婷”等词的重叠使用,增强了这首诗的押韵之美。

作者简介

杨炯(650-695)是初唐时期著名的诗人。弘农华阴(今陕西省华阴县)诞生。十岁神童,弘文馆制造。27岁了,该出招了,补学校的书。公元681年(永隆二年),他成为崇文馆学士,迁居太子詹。他嫉妒,因为他蔑视朝臣们自命不凡的风格。武侯被谗言,贬为子洲司法军。后被任命为梧州英专令,死于官职,故又称“杨盈川”。他与、、并称为“王罗”,是“初唐四杰”。龚氏擅五律,边塞诗名闻遐迩。

在路上:杨炯唐诗赏析之二在路上

杨炯

长词丁一,

去指指金庸。

路漫漫其修远兮,

山川百川。

通常情况下,

云中有许多山峰。

阴暗花园里的柳树,

亭山上的松树。

客人很不高兴,

一个人哭是没有办法的。

杨炯诗赏析

杨炯被他的弟弟杨深让牵连,杨深让参与了在徐敬业征服武则天的行动。垂公元年(685年),贬谪从军于子洲(今四川三台县)。《途中》一首五言诗,大概是在去子洲的路上写的,表达了想家的悲伤和恐惧。

这首诗的前两句描述了诗人告别首都长安,前往边境地区的一个小镇。“悠悠”二字在第一句中反复使用,形象地传达了诗人失意的心情。下一句讲的是“去”,让人物形象更加生动饱满:他忧心忡忡,行色匆匆。

“丁一”与“金庸”相对,其词庄重而瑰丽,透露出余波的不公平,与被贬为“丁一”“在路上”的感觉相切。接下来的两句对句解释了前面的对联:“行万里路,山河百里长”,描写诗人在旅途中的优柔寡断,万里之外,山水环绕,道路艰辛,怎能气馁!他感叹服务的辛苦,言语中有悲有悲。显然,诗人不是为了升官而远走他乡,也不是为了抵御外侮而戍边。于是,“侠士再行四方,金鞭控紫珐琅”和“发南海财,唱北歌”的崇高精神荡然无存,再无闲情雅致去浏览山水。这里凝聚了诗人在特定环境下的内心感受。第五句和第六句,既描述了旅途的风雨莫测,又描述了胸中的惊涛骇浪:“热门处常见,云中多峰。”这里可以解释为诗人的旅途经历:

风一吹,地上万物都在歌唱,云一翻,天上云叠;寒风凛冽,飘零的白云勾起游子的思绪。也可以看作是诗人的思想:依仗才华,骄横跋扈,平时冷嘲热讽也不少。再说了,他要是在这个风口浪尖上,怎么可能上面没有风吹草动,下面一片哗然,流言蜚语和众矢之的就像是山中涌出的云!各种打击不是应该在意料之中吗?这里的怨恨无以言表,自我原谅,显而易见。第七句和第八句描写风景。《古诗》说“青青河畔的草,沉郁花园的柳”本来是描写一片宜人的春光。而在杨炯这里,只有阴园的杨柳被选中离别。想象一个被降职的人,此时此刻,他只能感到悲伤。第八句“亭上松”,是从《古诗》和《青陵上柏》推导出来的。李善认为这句话是“一言以蔽之”。长期以来,诗人写松柏,多取不朽之意,借用“山梁”一词,多取崇高伟大之意。

诗人在这里不仅运用了传统技法,还移植了古诗词中的意境:“青陵在柏上,雷磊在石间。天地间的生命,就像一个过客。”起初,柏树和石头被用来升起“旅行者”,这是一个时间过得多么快,生活多么沮丧的比喻。其实这两句诗也包含着站得笔直不如随风摇摆的柳树的意思。刘真《赠兄》诗云:“亭山松树,谷中一笔。风大的时候,松枝壮。霜降苦不堪言,岁末总是正确的。不冷,松柏有性。”逆境中,诗人以“亭上松”为动力。在这里,诗人还偷偷利用了古诗词中句子之间的关系,为全诗结尾做铺垫。“客心极不乐”是指“忽如过客,争酒自娱”。原诗说人生苦短,不能沉湎酒色,不能纵情享乐。但这里诗中说“客极不欢”,意思是酒不能解忧,愁深不能慰。顺水推舟吧,以“独自在故乡泪流满面”结尾。乡愁的泪水独自流淌,毫无怨言。不仅仅是因为他旅行没有伴侣,更重要的是他精神上的孤独和压抑。没有知己,谁也不了解自己。

这才是诗人真正感到悲哀的地方。

《王波集序》中指出:“龙朔初期,文场五花八门,争分夺秒,竞是雕工。金玉龙纹杂,乱为紫青。视频偏向其是非曲直,假一对叫漂亮。脊梁已疲,元气未明。”可见他当时是非常反对“官气”的,讲究“骨气”。《在路上》是一句简短的台词,清新矫健,充满了生机和活力。利用古诗词的寓意,或采用句子入诗,临摹创新意境,使人读起来自然流畅。诗虽短,开合自如,跌宕起伏。比兴得体,情景交融,格调深沉而不平淡。此外,“悠悠”、“走”、“青青”、“婷婷”等词的重叠使用,增强了这首诗的押韵之美。